老头滚动条出自开放世界游戏上古卷轴5
中国的天人互动公司最早引进这款游戏时因为翻译人员的失误,直接采用机器翻译,从而造成了错误的翻译。游戏正确的翻译是《上古卷轴》,英文名是“The Elder Scrolls”。
“Elder”意思是年长的,年久的,“Scroll”意思是卷轴,卷轴状的事物。于是乎,上古卷轴就被翻译成了老头滚动条。
还有哥特式金属私生子对应游戏刺客信条:启示录。
文章来源:《中国金属通报》 网址: http://www.zgjstbzz.cn/zonghexinwen/2021/0512/1115.html
中国金属通报投稿 | 中国金属通报编辑部| 中国金属通报版面费 | 中国金属通报论文发表 | 中国金属通报最新目录
Copyright © 2018 《中国金属通报》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: